sábado, 27 de febrero de 2016

POR FIN EN EL "COME Y CALLA" // AT LAST AT THE "COME Y CALLA"

HOLAAA HOOOOLAAAA!!!!

HELLOOO HEELLOOOOO!!!!




El otro día por fin pude disfrutar de una comida en el restaurante "Come y calla". Hacia tiempo que quería ir, desde que vi en televisión el estilo de cocina de Alejandro Platero. Está en la calle Poeta Antonio Chocomeli 1, en el barrio de Campanar.

The other day I could finally enjoy a meal in the "Come y calla"  (Eat and be quiet) restaurant. Long time I wanted to go, since I saw on television the cooking style of Alejandro Platero. It is on the street "Poet Antonio Chocomeli 1", in Campanar neighborhood.

Como gran seguidora de Top Chef, me apetecía conocer los platos que el finalista de la tercera edición preparaba en su restaurante.

As a big fan of Top Chef, I wanted to know the dishes that the finalist of the third edition prepares in its restaurant.


Como buen valenciano, no podía faltar una carta repleta de arroces típicos de nuestra tierra pero con un toque moderno y vanguardista e incluso algunos con ingredientes que nunca habrías pensado combinar.

As good Valencian, could not miss a letter full of typical rice dishes of our land but with a modern and avantgarde twist, and even some with ingredients that never would have thought to combine.

El restaurante me pareció muy acogedor, pequeño, moderno y de estilo nórdico.

The restaurant seemed very cozy, small, modern and with a Nordic style.




A mediodía, sirven un menú cerrado, que consta de una ensalada y 4 snacks,  el plato principal de arroz, que es lo único que se elige entre 6 o 7 variedades, y un postre. Y todo por 15€!!!!!

At noon, it serves a set menu, consisting of a salad and 4 snacks, the main dish of rice, which is all that is chosen from 6 or 7 varieties, and a dessert. And all for 15 € !!!!!

Nosotros pudimos degustar los siguientes platos:

We could taste the following dishes:


Una ensalada con tomate y cebolla confitadas con unos rollitos de queso

A salad with tomato and onion confit with some cheese rolls


Un bocado de caballa con boniato morado

A snack of mackerel with purple sweet potato


Empanadillas de verdura con atún, guacamole y wasabi

Vegetable dumplings with tuna, guacamole and wasabi


Crema de acelgas con espinacas y crujiente de garbanzos

Chard cream with spinach and crispy chickpeas


Tacos de carne con salsa barbacoa

Beef tacos with barbecue sauce



Arroz meloso de carrillada, calabaza y shitake

Chaps honeyed rice, pumpkin and shiitake


Y de postre, tarta de limón con daikiri de fresa

And for dessert, lemon cake with strawberry daikiri


mmmmmmmm estaba todo riquiiiiiiiiiiisimo!!! Muy muy muy recomendado!! Comida de calidad, con una presentación impecable, unos sabores intensos y un precio de lo más asequible.

mmmmmm it was all deliiiiiiiiciouuuuusss!!! Very very highly recommended!! Quality food, presented beautifully, some intense flavors and most affordable price.

Y eso ha sido todo por hoy!! Espero que os haya gustado y os haya servido como recomendación. Si habéis estado, o al leerlo os han entrado ganas de ir, hacédmelo saber!!! Os dejo AQUÍ el link de su página web para más información o reservas.

And that's all for today!! I hope you liked it and it have served you as a recommendation. If you have been, or reading this you have come forward to go, let me know!!! I leave HERE the link to their website for more information or reservations.

MUUUUACKSSS!!!

A.

Twitter: @MuffinsOfLace

Instagram: ariadnahipo






No hay comentarios:

Publicar un comentario